Saturday, December 17, 2011

给单身的您 -- 「私が恋愛できない理由」 经典字句

现在正在日本热播中的月九日剧《我不能恋爱的理由》 (Watashi ga renai dekinai riyuu) 讲述了现代不同年龄女性,因为种种理由仍旧找不到属于自己的爱情。这部日剧有如单身女性的宝典,每一集都根据剧情列出一些献给单身女性的经典字句,供大家参考。以下是我从每一集抄下及翻译的字句:

 第一話
「恋してますか?」
と聞かれて「はい」と答えられる人がどれくらいいるだろう?
(“你正在恋爱吗?”
被问到这个问题,回答“是”的人有多少呢?)

恋してない理由は?
「これ!と思える男性が周りにいます」
「今は、恋愛より仕事が面白いので」
「女同士でつるんでいるかたが気楽で楽しい」
「そもそも出会いがない」
「恋のしかたを忘れてしまった」
(没在谈恋爱的理由呢?
“没遇到对的男人”
“现在,工作比恋爱更有趣”
“和女性朋友在一起更开心”
“都没什么机会遇到”
“已经忘了如何谈恋爱”)

現在、20代~30代の未婚女性の、約6割に恋人がいない。
そして、そのうち約7割が「恋人がほしい」と答えている。
(现在,20岁 - 30岁的未婚女性当中,约6成没有男朋友。
然后,在这些没有恋人的女性当中,有7成的人都回答“想要有个男朋友”。)

恋がしたいのに、うまく恋ができない…
そもそも、恋愛なんて私たちには贅沢なんだろうか?
(很想谈恋爱,却又不能好好的谈一场……
这么一来,难道对我们来说谈恋爱是多余的事情?)

もしかしたら私たち、
本当に「恋愛できない女たち」なんだろうか?
(难道我们真的就是所谓的‘不能谈恋爱的女人’?)

第二話
友達以上、恋人未満は幸せか?
(朋友以上,恋人未满,会幸福吗?)

友達以上、恋人未満。
それは時に恋の始まりであり、ゴールでもある。
(朋友以上,恋人未满。
这可以是一段恋爱的起点,也可以是终点。)

第三話
出会いがない、というけれど、
出会った事に気づいてないだけかもしれない。
(与其说没遇到,不如说或许已经遇到了,只是没有察觉到。)

見過ごしがちなその瞬間を、
「恋の始まり」だと気付けるかどうか…
(往往在看漏的那个瞬间,
没察觉到一段新恋情已经在发芽了……)

第四話
失恋の処方箋
• 新しい恋を始める
• 何かに夢中になる
• 女友達と笑う
これらを組み合わせ 常時服用すること。
失恋的处方
-  开始新的恋情
-  朝向自己的梦想加油
-  和女性朋友一起欢笑
把这些组合起来,多在平时服用。)

第五話
ひかれあう二人がすれ違ってしまった時は、
振り返ってみたほうがいい。

まだ彼の背中が見えるたら、
早く駆け寄って素直になったほうがいい。

手遅れにならないうちに…

(被互相吸引的两个人,变得相互交错了时,
 应该回头看一看。
 如果还看得到对方的背影,
那就赶紧坦然的跑到他的跟前 。
最好在还没变得为时已晚之前……)

第六話
方向を変えようとしてるのに
また彼のほうを向かいてしまう。
恋する気持ちの舵取りは
そう簡単にはいかない…
(明明想改变爱情的方向,
却偏偏向着他的方向走过去。
想要掌握爱情的方向盘,并没有那么容易……)

第七話
恋にさまよってしまったら…
恋以外の何かに目を向けてみるといい。
見失ったパズルのピースが
きっと見つかるから。
(在为爱情彷徨的时候……
把注意力转向恋爱以外的东西,
你一定会找到不见的那一块拼图。)

第八話
時には恋から離れてみるのもいい。
冷静に恋を見つめ直せたら、また恋をしよう。
新しい恋でも。同じ恋でも。
(有时候,暂时不去想爱情是好的。
当你能冷静的去面对的时候,再谈恋爱吧。
无论是新的恋情,或是旧的都一样。)

第九話
分かれ道に立ったなら?
その一歩、勇気を出して踏み出してみよう
その選択がいつか、
かけがえのないものになると信じて
(当您面临抉择时
拿出勇气 试着迈出那一步吧
相信你的选择,将会成为无可替代之物)

第十話
思い通りにならなかったり
傷ついたりもする恋だけれど
(虽然恋爱总是事与愿违 让人受伤)

恋するという感情は
心を豊かにし
あなたを成長させるはず
(但恋爱这种感觉
可以丰富心灵
让你成长)

幸せの青い鳥は
そんな前向きなあなたの
心の中に棲んでいるのかもしれない
(幸福的青鸟
可能就住在勇往直前的你心中)

--剧终--

No comments:

Post a Comment